С чего началась Вселенная…

«Слово это звук, выражающий идею. На супра-физическом плане, когда идея должна быть воплощена, можно повторением её словесного выражения вызвать вибрации, которые подготовят ум к воплощению идеи. В этом состоит принцип Мантры и джапы1».

(Sri Aurobindo. Letters on Poetry and Art, 6 May 1933, page 7)

В древних индийских манускриптах сказано, что Вселенная родилась из сакрального звука ОМ, или АУМ.

Говорят, что Шри Рамакришна — гуру Свами Вивекананды — ощущал вибрацию ОМ в пении птиц, плавном течении реки, ритмичном покачивании волн океана, нежном шелесте листвы на ветру. Эта вибрация находится в непрерывном движении в каждой мельчайшей частице мироздания.

Древние риши (просветлённые учителя) считали, что мантры состоят из элементарных звуковых вибраций, которые отражают различные аспекты Вселенной.

Этимологически слово «мантра» состоит из двух слогов: «ман» — восходит к санскритскому слову «разум», и «тра», что означает «инструмент». Таким образом, мантра — это инструмент разума, помогающий человеку познать себя. Известно, что мантры имеют несколько уровней интерпретации. Глубина их понимания зависит от усердия практикующего Мантра йогу.

Существует несколько вариантов практики Мантра йоги. Мы можем произносить мантры громко вслух, либо шёпотом, либо про себя. Считается, что третий вариант произнесения самый сильный по воздействию. Самое главное — это максимальная концентрация на самой мантре.

Пение мантр выделяют отдельно. Некоторые мантры не имеют буквального значения, но за счёт своей звуковой структуры и музыкальности они могут оказывать воздействие на практика и окружающий мир. Такие мантры часто называли Девабхаша (Devabhasha), что означает «язык богов». Особенность этого языка в том, что он приобретает огромную силу при правильном звучании. Чтобы приблизиться к пониманию таких мантр, необходимо продолжительное время посвятить изучению йоги. Вот почему их описание и переводы на языки мира имеют столько вариантов и толкований, в то время как смысл растворяется и утекает словно песок сквозь пальцы. 

Вибрации, вызываемые пением мантры, призваны сфокусировать разум и создать необходимые условия для самопознания. Согласно древней науке Аюрведе, считается, что если пропевать мантру как попало, это может привести к дисбалансу энергий, присутствующих в человеческом теле и разуме. Для того, чтобы петь мантры, необходимо формирование следующих навыков: Учаран (Uccharan), то есть правильное произношение; изучение и практикование специальных ритмических и мелодических структур для пения мантр, используемых с ведических времён. Кроме того, во время пения мантр традиционно нужно держать специальную асану (зачастую это Сукхасана) и определённую мудру (жест и положение пальцев). Правильный тала — ритм, сур — мелодия и шрути — высота звучания — имеют огромное значение при пении мантры для того, чтобы войти в требуемое состояние сосредоточения и ощутить действие этой мантры. 

Точно так же, как в Хатха йоге необходимо постигнуть тонкость выполнения асаны (устойчивого положения тела), в Мантра йоге во время пения мантр нужно держать свар — музыкальный строй. Строй опирается на тонику – первую ступень лада (шадж, или просто Ша) и пятую ступень лада (панчам, или Па). Помогает поддерживать строй древний индийский струнный инструмент – танпура, которая генерирует только первую и пятую ступень лада, а также обертоны от них. Танпура создаёт что-то наподобие звукового стержня, который помогает исполнителю мантры держать строй.

Если практикующий мантру человек исполняет её определённым образом, он создаёт мощную позитивную вибрацию внутри, а также вокруг себя. Это способствует развитию в нём состояния сосредоточения, необходимого для практики Йоги.

Для вашего ознакомления мы приводим Шанти-мантру, исполненную в ведической традиции:

Шанти – в переводе с санскрита обозначает «покой». Шанти мантра, изложенная в Брихадараньяка-упанишаде, вызывает чувство глубокого покоя и умиротворения. 

OM 

Sarve Bhavantu Sukhinah

Sarve Santu Niraamayaah 

Sarve Bhadraanni Pashyantu

Maa Kashcid Duhkha Bhaag Bhavet 

OM Shaantih Shaantih Shaantih

Приблизительный перевод Шанти-мантры на русский язык:

ОМ

Пусть все будут счастливы.

Пусть все будут свободны от болезней.

Пусть каждый увидит то, что благодатно.

Пусть никто не страдает.

ОМ – покой, покой, покой.

Пусть ваша практика будет гармоничной!

Автор статьи: Арнаб Бишну Чоудхури

Перевод на русский: Севастьяна Коротынская

Редакция: Мария Гаятри, Алла Рави, Ольга Белоус, Евгения Агни

Главный редактор: Марина Мирра

Куратор проекта: Керигона


1 Санскритское слово «जप»(japa IAST) происходит от корня джап, который означает «шептать, повторять внутренне, бормотать». Духовная практика медитативного повторения (рецитации) мантр.

Автор:  

Открытый Йога Журнал — проект Открытой йоги. Проект существует с 2015 года. Из трёх человек, стоящих у его истоков, команда значительно выросла и теперь в ней трудятся уже более 30 человек, не считая многочисленных авторов. Статьи написаны студентами и вольными слушателями Открытой Йоги. В них затронуты темы, изучаемые в МОЙУ, и раскрыты они максимально простым языком с жизненными примерами, цитатами великих личностей и определениями из различных областей деятельности. Журнал непрерывно расширяется. Если Вы хотите поделиться Бхавой и своими открытиями в йоге, а также если у вас есть предложения и любые вопросы, пишите по адресу: OpenYogaJournal@gmail.com